Translation of "vergehen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "vergehen"

vergehen verb Conjugation Listen
verging / vergeht / vergangen
проходить (Zeit, Schmerz) Listen
Es vergehen zwei oder drei Jahre.
Проходит два или три года.
идти Listen
In den vergangenen dreißig Jahren war China jedoch ohne Zweifel viel besser dran als Indien.
Но за последние 30 лет, дела Китая, несомненно, шли гораздо лучше.
sich vergehen verb
das Vergehen n noun Declension Listen
pl. Vergehen
проступок м.р. (Legal) Listen
Aus meiner Sicht sind es mindere Vergehen.
На мой взгляд, это скорее проступки.

Phrases with "vergehen" (11)

  1. Amtsvergehen - должностное преступление
  2. Devisenvergehen - нарушение валютного законодательства
  3. Dienstvergehen - дисциплинарный проступок
  4. Eigentumsvergehen - нарушение права собственности
  5. Forstvergehen - лесонарушение
  6. Jagdvergehen - нарушение правил охоты
  7. Pressevergehen - нарушение закона о печати
  8. sich vergehen - провиниться
  9. Umweltvergehen - экологическое преступление
  10. fahrlässige Vergehen - неосторожный проступок
More

Contexts with "vergehen"

Es vergehen zwei oder drei Jahre. Проходит два или три года.
Aus meiner Sicht sind es mindere Vergehen. На мой взгляд, это скорее проступки.
Von der Planung eines Vorhabens bis zur Ausführung kann eine lange Zeit vergehen. Может пройти много времени между стадией планирования и реализацией проекта.
Wenn es für jedes Vergehen eine bestimmte Strafe gibt, hören Missetaten auf, moralische Verstöße zu sein, sie sind dann lediglich eine Möglichkeit für Übeltäter, "das System wirksam zu nutzen", wobei sie ein gewisses Risiko eingehen, erwischt zu werden und ein Bußgeld zu bezahlen. Когда каждое преступление влечет наказание, проступки перестают быть нарушениями морали, а становятся просто способом, при помощи которого нарушители эффективно "используют систему", пусть и сталкиваясь с некоторым риском попасться и заплатить штраф.
In diesem Fall würden erneut zehn Jahre vergehen, bis diese Bestimmungen modifiziert werden könnten. Если это случится, могут пройти еще десять лет, прежде чем эта инструкция будет модифицирована.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One