Translation of "verstecken" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "verstecken"

verstecken verb Conjugation Listen
versteckte / versteckt / versteckt
спрятать Listen
Was waren nochmal die Dinge, die uns ermöglicht haben, das alles zu verstecken?
Что позволило нам спрятать эти проблемы?
прятать (verbergen) Listen
Wo also verstecken Burmas Generäle das ganze Geld, das sie dem Staatshaushalt entziehen?
Так где же генералы Бирмы прячут все деньги, которые они хранят подальше от бюджета страны?
запрятать Listen
Aber tief in der Struktur des Raumes versteckt, so die Idee, könnte es mehr Dimensionen geben, als wir dort sehen.
Запрятанные глубоко внутри складок Вселенной - там могут быть до сих пор неизвестные измерения.
припрятывать Listen
In-die-Irre-führen ist nicht der einzige Trick, den Comedy im Ärmel versteckt hat.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
other translations 1
hide
sich verstecken verb
припрятывать Listen
In-die-Irre-führen ist nicht der einzige Trick, den Comedy im Ärmel versteckt hat.
Дезориентация не единственный трюк, припрятанный в рукаве комедии.
das Versteck n noun Declension Listen
pl. Verstecke
тайник м.р. (Legal) Listen

Phrases with "verstecken" (1)

  1. sich verstecken - запрятать

Contexts with "verstecken"

Was waren nochmal die Dinge, die uns ermöglicht haben, das alles zu verstecken? Что позволило нам спрятать эти проблемы?
Wo also verstecken Burmas Generäle das ganze Geld, das sie dem Staatshaushalt entziehen? Так где же генералы Бирмы прячут все деньги, которые они хранят подальше от бюджета страны?
Und ich reiste in einer C-130 und suchte Warlords auf in ihren Verstecken in den Bergen und verhandelte mit ihnen darüber, wie wir Al Quaeda in Afghanistan auslöschen würden, umgeben von meinem Begleitschutz von Spezialkräften, die selbst einen Begleitschutz in Form einer Kolonne von Royal Marines haben mussten, weil es so gefährlich war. Я совершал перелеты на транспортном самолете С-130 и ездил встречаться с военными лидерами в их горных убежищах для переговоров о том, как истребить Аль-Каиду в Афганистане, сопровождаемый своим специальным военным конвоем, которого самого охранял отряд морских пехотинцев, настолько это было опасно.
Sie mussten ihn verstecken, weil ihn Leute umbringen wollten, und dann auch noch seine Mutter und seine Frau. Его пришлось спрятать, потому что его хотели убить, и его мать, и его жену.
Seine Frau (die ebenfalls lebenslänglich bekam), seine Kinder und andere Verwandte halfen, die gestohlene Beute auf Auslandskonten zu verstecken. Его жена (которую также приговорили к пожизненному заключению), дети и другие родственники - все помогали прятать украденную добычу на подконтрольных счетах.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One