Translation of “svalutare” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "svalutare" - translations and examples

svalutare verb Conjugation Listen
svaluto / svalutai / svalutato

Exemples with "svalutare"

Le successive ondate di QE servirebbero a svalutare il valore del dollaro, e di conseguenza a ridurre i massicci debiti Usa ricorrendo all'inflazione. Последующие циклы QA приведут к обесцениванию доллара, таким образом раздувая огромные долги США.
Se i PIIGS non riusciranno a sfruttare l'inflazione, a crescere, a svalutare la propria moneta o a risparmiare per trovare una via di uscita ai propri problemi, il Piano A fallirà miseramente. Если страны PIIGS не смогут ввести инфляцию, увеличить экономический рост, обесценить свою валюту и решить проблемы на своем пути, план А также провалится или будет обречен на провал.
Fuori dagli Stati Uniti il QE2 è visto come un errore con effetti esterni negativi o come una manovra con la chiara ma non palesata intenzione di svalutare il dollaro - una mossa le cui principali ricadute in termini di competizione e crescita si sentirebbero con tutta probabilità in Europa, e non in Cina, India e Brasile. Взгляд на США извне таков, что QE2 - это либо ошибка с негативными внешними эффектами, либо политика с ясным, но не декларируемым стремлением обесценивания доллара - шаг, негативное влияние которого на конкурентоспособность и экономический рост, скорее всего, почувствует Европа, а не Индия, Бразилия и Китай.
Ma eliminando l'intermediario e consegnando l'informazione direttamente a voi l'informazione in possesso dell'FBI non ha alcun valore, in pratica si svaluta la loro moneta di scambio. И когда я исключаю посредника и передаю её прямо вам, информация ФБР теряет ценность, обесценивая их валюту.
Quindi, non è a proposito di svalutare, o negare, queste numerose ricerche come qualcosa che vogliamo evitare o scopare sotto il tappeto, ma piuttosto trovare quelle opportunità racchiuse in un incidente. Значит, речь должна идти не о том, что надо списать, отрицать, или стыдливо скрывать трудности, а о том, что надо выискивать новые возможности, скрытые внутри неблагоприятных обстоятельств.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One