Translation of "беречь" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "беречь"

беречь verb Conjugation Listen
берегу / бережёшь / - / берегут
save [seɪv] (не расходовать напрасно) Listen
Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше.
So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more.
protect [prəˈtekt] Listen
И это не удивительно: у этих экономистов есть репутация, которую надо беречь.
That is not a surprise: those economists have reputations to protect.
take care (of smth, хранить)
Береги себя, младший офицер Миллер.
You take care, Petty Officer Miller.
spare [spɛə] (щадить) Listen
Мы не должны беречь силы, работая ради мира и процветания региона.
We must spare no effort in working for the region’s peace and prosperity.
other translations 1
hide

Phrases with "беречь" (7)

  1. беречь себя - take care
  2. беречь как зеницу ока - cherish as the apple of the eye
  3. беречь времена - save times
  4. беречь время - save time
  5. беречь мир - cherish peace
  6. беречь миры - cherish peace
  7. беречь от сырости - keep in dry place

Contexts with "беречь"

Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше. So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more.
Передавая свой кремлевский кабинет, Ельцина на прощание попросил новоиспеченного президента «беречь Россию». Так пишет Путин в предисловии к новой биографии Ельцина, написанной Борисом Минаевым, отрывки которого были опубликованы вчера в московском журнале «Огонек». Yeltsin’s parting words when he handed over the Kremlin were “take care of Russia,” Putin wrote in the foreword to the new biography by Boris Minayev, extracts of which were published in Moscow-based Ogonyok magazine today.
И это не удивительно: у этих экономистов есть репутация, которую надо беречь. That is not a surprise: those economists have reputations to protect.
Мы не должны беречь силы, работая ради мира и процветания региона. We must spare no effort in working for the region’s peace and prosperity.
Я буду беречь лес тоже и вы сможете превратить его в целлюлозу и сделать салфетки. I'll save the wood, too, so you can turn it into pulp and make napkins.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One