Translation of "возражение по иску" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "возражение по иску"

возражение по иску n noun Declension
pl. возражения по иску

Phrases with "возражение по иску" (1)

  1. письменное возражение по иску и встречное требование - statement of defense and counterclaim

Contexts with "возражение по иску"

В случае неплатежеспособности или другой подобной ситуации, связанной с третьей стороной, компания может только представить необеспеченный иск от имени клиента, и клиент подвергается риску в силу того, что денег, полученных компанией от третьей стороны, будет недостаточно для удовлетворения требования клиента по иску в отношении соответствующего счета. In the event of the insolvency or any other analogous proceedings in relation to that third party, the Company may only have an unsecured claim against the third party on behalf of the Customer, and the Customer will be exposed to the risk that the money received by the Company from the third party is insufficient to satisfy the claims of the Customer with claims in respect of the relevant account.
Адвокат Мэннинга подал официальное возражение по поводу неправомерного обращения с Мэннингом в январе 2011 года. Manning's lawyer filed a formal objection to Manning's treatment in January 2011.
Европейский суд по правам человека в Страсбурге, завтра должен вынести решение по иску, предъявленному бывшим руководством ЮКОСа, которое хочет получить около 100 миллиардов долларов в качестве компенсации за, как оно считает, незаконные налоговые проверки, которые привели к ликвидации компании. The European Court of Human Rights in Strasbourg, France, is due to rule tomorrow on a lawsuit filed by former management of Yukos seeking about $100 billion in compensation for what they say were illegal tax probes that led to the company’s liquidation.
Комитет отмечает, что государство-участник заявило возражение по поводу приемлемости, основываясь на том, что заявитель, по его мнению, не доказала своих утверждений даже prima facie и что поэтому сообщение явно необоснованно. The Committee notes that the State party has raised an objection to admissibility based on the fact that the complainant, in its view, has not substantiated her allegations even on a prima facie basis and that therefore the communication is manifestly unfounded.
Суд по иску Усманова к Навальному начался во вторник. Миллиардер наверняка одержит победу по некоторым пунктам обвинения. Во время перепалки Навальный сделал несколько не имеющих достаточных доказательств заявлений о том, как Усманов был осужден в советском Узбекистане и сидел в тюрьме. The Usmanov vs. Navalny trial began on Tuesday, and the billionaire will likely win on some counts: During their feud, Navalny made some poorly substantiated statements about Usmanov's early criminal conviction in Soviet Uzbekistan.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One