Translation of "время готовности" to English
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "время готовности"
Contexts with "время готовности"
Предложение касалось проведения дискуссии " за круглым столом " между министрами и представителями НПО с уделением особого внимания инициативе " Время готовности- 2010 год ", роли и статусу ОСБЛР и дальнейшим действиям и партнерским отношениям в этой области.
The proposal included a roundtable discussion between Ministers and NGO representatives, with a special focus on the Countdown 2010 Initiative, the role and status of PEBLDS and further actions and partnerships in this area.
Европейский ЭКО-форум предложил провести на Конференции с участием министров и НПО дискуссию за круглым столом по вопросам биоразнообразия в регионе ЕЭК ООН, уделив особое внимание инициативе " Время готовности- 2010 год ", роли и статусу ОЕСБЛР, а также дальнейшим действиям и партнерству в этой области.
The European ECO-Forum has proposed that a round-table discussion between Ministers and NGOs on biodiversity issues in UNECE be held at the Conference, with a special focus on the Countdown 2010 initiative, the role and status of PEBLDS and further actions and partnerships in this area.
Европейский ЭКО-Форум предложил провести на Конференции обсуждения за " круглым столом " между министрами и НПО по вопросам биоразнообразия в регионе ЕЭК ООН, в ходе которых особое внимание будет уделено таким аспектам, как инициатива " Время готовности- 2010 год ", роль и статус ОЕСБЛР и дальнейшие действия и партнерские связи в этой области.
European ECO-Forum has suggested that a round-table discussion between Ministers and NGOs on biodiversity issues in UNECE be held at the Conference, with a special focus on the Countdown 2010 initiative, the role and status of the PEBLDS, and further actions and partnerships in this area.
В то же время о готовности каждого государства Ближнего Востока встать на путь реформирования и мира следует судить не по его словам, а по его делам.
At the same time, the readiness of every State of the Middle East to embark on a path of reform and peace must be judged by its actions, not by its words.
Стабильность международной финансовой системы в настоящее время зависит от готовности стран с негибкими валютными курсами разрешить большую гибкость.
The stability of the international financial system today depends on the willingness of countries with rigid exchange rates to allow greater flexibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert