Translation of "двухобъектный переходный" to English
Advert
Dictionary translations for "двухобъектный переходный"
двухобъектнее переходный / двухобъектнейший переходный
Phrases with "двухобъектный переходный" (1)
- двухобъектный переходный глагол - ditransitive verb
Contexts with "двухобъектный переходный"
Официально администрация заявляет, что в Сирии необходимо сформировать переходный орган правления, который включал бы в себя существующие институты сирийского правительства, чтобы сирийская армия и повстанцы могли объединиться и двинуться на Ракку.
Publicly it continues to maintain that an Assad-free transitional governing body incorporating existing institutions of the Syrian government must be formed so that the Syrian Army and rebels can join hands to march on Raqqa.
Это может звучать нелогично, но мы верим, что Еврозона не оставит Грецию без денег, поэтому, чем ближе окончание программы 28-го февраля, тем больше будет шансов заключить соглашение или получить переходный кредит, чтобы Греция избежала дефолта уже в начале следующего месяца.
This may sound counter-intuitive, but we believe that the Eurozone won’t cut Greece loose, so the closer negotiations get to the 28th Feb deadline, the greater the chance of a breakthrough in the deal or some sort of bridging loan to avoid Greece having to default on its debts as early as next month.
EURUSD в этот переходный предновогодний период нацелен на 1.2000.
The focus for EURUSD is the 1.2000 level as we transition to the New Year.
Теперь они в основном согласны с тем, чтобы Асад остался у власти на переходный период, отметили два информированных западных дипломата.
They now largely accept that he’ll remain during a transitional phase, said two Western diplomats familiar with the matter.
С технической и юридической точки зрения для этого черноморского полуострова сейчас наступил неопределенный переходный период, и 2,4 миллиона новых граждан оказались без документов, подтверждающих их право собственности на жилье, и без доступа к банковским сбережениям.
The Black Sea peninsula is in a legal and technological twilight zone, in which Russia’s 2.4 million newest citizens find themselves without legal titles to their properties or access to their savings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert