OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

затрагивать verb Conjugation
затрагиваю / затрагиваешь / затрагивают
affect ['æfekt] (воздействовать)
В статье 227 (3) говорится, что законы большинства не будут затрагивать положение меньшинств.
Article 227 (3) states that the majority's law will not affect the status of the minorities.
touch [tʌtʃ] (касаться)
Но это один из пунктов, который большинство республиканцев не хотели бы затрагивать.
But that is the one item most Republicans won't touch.
mention [ˈmenʃən] (упоминать)
Будет ли Комитет затрагивать этот факт, и если да, то какие выводы (если таковые имеются), они будут делать относительно США?
Will the Committee mention this fact and, if so, what conclusions (if any) will they draw for US policy?
engage [ɪnˈɡeɪdʒ]
Это - вопрос глубоко моральный. Он затрагивает и должен затрагивать нас всех.
It's a profound moral matter that engages and should engage us all.
involve [ɪnˈvɔlv]
Подобный порядок обусловлен тем, что во многих случаях передача может затрагивать лишь ограниченные права в интеллектуальной собственности.
The reason for this is that in many cases the transfer may only involve limited rights in the intellectual property.
impact ['ɪmpækt]
Это затрагивало любое приложение и службу на базе WinHTTP.
Any application or service that relies on WinHTTP is impacted.
other translations 
hide

Contexts

В статье 227 (3) говорится, что законы большинства не будут затрагивать положение меньшинств. Article 227 (3) states that the majority's law will not affect the status of the minorities.
Подобный порядок обусловлен тем, что во многих случаях передача может затрагивать лишь ограниченные права в интеллектуальной собственности. The reason for this is that in many cases the transfer may only involve limited rights in the intellectual property.
Но это один из пунктов, который большинство республиканцев не хотели бы затрагивать. But that is the one item most Republicans won't touch.
Хотя обеспеченный кредитор и должник в большинстве случаев должны обладать правом свободно определять свои взаимные договорные права и обязательства, такая свобода не распространяется на вещно-правовые последствия соглашений об обеспечении, которые могут затрагивать права и обязательства третьих сторон. Whereas the secured creditor and debtor should be mostly free to deal with their mutual contractual rights and obligations, such freedom does not extend to the proprietary effects of the security agreement that may impact the rights and obligations of third parties.
Будет ли Комитет затрагивать этот факт, и если да, то какие выводы (если таковые имеются), они будут делать относительно США? Will the Committee mention this fact and, if so, what conclusions (if any) will they draw for US policy?

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations