Translation of "модуляция поглощением" to English
Advert
Dictionary translations for "модуляция поглощением"
Contexts with "модуляция поглощением"
В чем разница между слиянием и поглощением?
What is the difference between a merger and an acquisition?
Это пространственная модуляция - это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности - но это то, как мы позволили источнику света передавать данные.
And it's spacial modulation - these are the only technical terms, I'm not going into details - but this is how we enabled that light source to transmit data.
Если одна компания покупает другую компанию (и новой компании не создается), то это называется поглощением.
If one company purchases another company (and no new company is formed), this is known as an acquisition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert