Translation of "подряд" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "подряд"

подряд adverb Listen
consecutive [kənˈsekjutɪv] Listen
Индекс FTSE ниже второй день подряд.
The FTSE is down for a second consecutive day.
in a row
Три смены подряд в дежурной?
Desk duty three shifts in a row?
on end
Дождь шёл три дня подряд.
It has been raining for three days on end.
other translations 1
hide
подряд m noun Declension Listen
pl. подряды
contract ['kɔntrækt] Listen
Когда появляется государственный подряд, по бразильским законам требуется тендер минимум с тремя участниками.
When a public contract was up, Brazilian law requires that a minimum of three companies bid against each other to see who gets the contract.

Phrases with "подряд" (27)

  1. внешний подряд - outsourcing
  2. раз подряд - time in a row
  3. все подряд - everything
  4. всё подряд - everything
  5. два дня подряд - two days running
  6. подряд на строительство - construction contract
  7. государственный подряд - public contract
  8. договор - подряд - tender
  9. аккордный подряд - lump-sum contract
  10. арендный подряд - lease contract
More

Contexts with "подряд"

Индекс FTSE ниже второй день подряд. The FTSE is down for a second consecutive day.
Три смены подряд в дежурной? Desk duty three shifts in a row?
Когда появляется государственный подряд, по бразильским законам требуется тендер минимум с тремя участниками. When a public contract was up, Brazilian law requires that a minimum of three companies bid against each other to see who gets the contract.
Дождь шёл три дня подряд. It has been raining for three days on end.
Согласно статье 23.05 ПОСР, для того чтобы суда, осуществляющие плавание в режиме А1 или А2, не были вынуждены прерывать плавание на восемь (А1) или шесть (А2) часов подряд, на борту судна должен иметься тахограф, находящийся в надлежащем работочем состоянии. In accordance with article 23.05 of the Regulations, the tachograph in working order must be on board the vessel so that vessels navigating under operating mode A1 or A2 are not obliged to interrupt navigation for eight (A1) or six (A2) hours at a stretch.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One