Translation of "покорно" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "покорно"

покорно adverb Listen
humbly Listen
Мне нужно только покорно следовать.
All I have to do is humbly follow.
dutifully Listen
Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран.
Now, tens of thousands of their students with little prayer caps dutifully chant the Koran all day.
other translations 3
hide
покорный adjective Declension Listen
покорнее / покорнейший
submissive [səbˈmɪsɪv] Listen
Гораздо легче тиранизировать население, когда половина его плохо образована и приучена быть покорной.
It is far easier to tyrannize a population when half are poorly educated and trained to be submissive.
obedient [əˈbi:djənt] Listen
Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, это ложь.
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
malleable [ˈmælɪəbl] Listen
Фактически, Медведев будет самым покорным лидером России, начиная с царя Николая II.
In fact, Medvedev will be Russia's most malleable leader since Tsar Nicholas II.
resigned Listen
Русские не мирятся покорно с перспективой превращения Ирана в ядерную державу, имеющую оружие и ракеты для его доставки.
The Russians are not resigned to the prospect of Iran getting nuclear weapons and perfecting its missiles to carry them.
dutiful [ˈdju:tɪful] Listen
Ты не просто ведешь себя как покорная жена, как приходилось моей матери?
You're not just acting the part of a dutiful wife like my mother had to?
other translations 2
hide

Contexts with "покорно"

Россиян часто (и, я считаю, несправедливо!) изображают пассивными овцами, покорно выполняющими приказы своих властей. Russians are often (unfairly, I would argue!) portrayed as passive sheep, and as submissive to whatever dictates the authorities make.
Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран. Now, tens of thousands of their students with little prayer caps dutifully chant the Koran all day.
Мне нужно только покорно следовать. All I have to do is humbly follow.
Русские не мирятся покорно с перспективой превращения Ирана в ядерную державу, имеющую оружие и ракеты для его доставки. The Russians are not resigned to the prospect of Iran getting nuclear weapons and perfecting its missiles to carry them.
Вместо того, чтобы покорно копировать Соединенные Штаты, я считаю, что в большинстве стран должен быть директор по информационным технологиям - кто-то, кто считает информацию агентом изменений, а не просто агентом эффективности. Rather than slavishly copy the United States, I think most countries should have a chief information officer - someone who thinks about information as an agent of change, not just as an agent of efficiency.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One