Translation of "пробивать" to English
Advert
Dictionary translations for "пробивать"
пробиваю / пробиваешь / - / пробивают
punch
[pʌntʃ]
Из-за недостатков боеприпасов из вольфрама бундесвер сомневается в том, что его бронебойные снаряды смогут пробивать броню последних российских танков.
Because of the limitations of tungsten ammunition, the Bundeswehr has some doubts as to the ability of its penetrator rounds to punch through the armor of the latest Russian tanks.
Phrases with "пробивать" (17)
- пробивать себе дорогу - make the way in life
- пробивать дорогу - open the way
- пробивать дороги - open the ways
- пробивать отметки - strike through levels
- пробивать отметку - strike through level
- пробивать пенальти - take a kick
- пробивать пути - open the ways
- пробивать путь - open the way
- пробивать себе дороги - make the way in life
- пробивать штрафной - make a free kick
Contexts with "пробивать"
Необходимо отметить, что с технической точки зрения золото продолжает пробивать ключевые уровни сопротивления, раз уж оно закрывается на психологической отметке в $1300.
Meanwhile from a technical point of view, gold continues to break key resistance levels as it closes in on the psychologically-important $1300 mark.
Его реактивные снаряды должны были с легкостью пробивать слабую броню ПТ-76, но они давали одну осечку за другой. Спецназовцы часто промахивались, а когда попадали, никакого эффекта это не давало.
The weapons should have easily penetrated the light tanks, but instead repeatedly misfired, missed or failed to have any effect when they did hit.
У российских снайперов есть винтовки и боеприпасы, способные пробивать американские бронежилеты
Russian Army Snipers Have Rifles and Ammo That Can Pierce U.S. Body Armor
Из-за недостатков боеприпасов из вольфрама бундесвер сомневается в том, что его бронебойные снаряды смогут пробивать броню последних российских танков.
Because of the limitations of tungsten ammunition, the Bundeswehr has some doubts as to the ability of its penetrator rounds to punch through the armor of the latest Russian tanks.
Выпущенная таким образом ракета наносит удар по верхней части брони боевой машины, которая обычно намного тоньше лобовой и даже боковой броневой защиты. 127-миллиметровая кумулятивная боевая часть «Джавелин» способна пробивать броню, равную в эквиваленте 600-800 миллиметрам катаной гомогенной стальной брони.
A Javelin fired in this manner will strike the top armor of an armored vehicle, which is generally much thinner than the frontal or even side armor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert