Translation of "незрелый" to Spanish
Advert
Dictionary translations for "незрелый"
незрелее / -
inmaduro
Зрелые демократии действительно стараются действовать более ответственно, однако незрелые демократии могут поддаться популизм и национализму.
Las democracias maduras en efecto tienden a actuar de manera más responsable, pero las democracias inmaduras fácilmente pueden sucumbir al populismo y al nacionalismo.
Contexts with "незрелый"
Зрелые демократии действительно стараются действовать более ответственно, однако незрелые демократии могут поддаться популизм и национализму.
Las democracias maduras en efecto tienden a actuar de manera más responsable, pero las democracias inmaduras fácilmente pueden sucumbir al populismo y al nacionalismo.
Этот подход является как нездоровым, так и незрелым, и все же не обязательно очень разрушительным.
Este enfoque es poco sano e inmaduro, aunque no necesariamente cause un gran daño.
Она забеременела, побежала в кусты, чтобы родить, но её тело было ещё незрелым, поэтому её роды были затруднены.
Quedó embarazada, corrió al campo a tener el bebé pero, ya saben, su cuerpo era muy inmaduro, y terminó teniendo un trabajo de parto obstruido.
В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят.
En la actualidad este agente es el adenovirus-36 (Ad-36), que estimula tanto el crecimiento y la reproducción de las células grasas, como la maduración más rápida de células grasas inmaduras, al menos en los pollos.
В быстро растущей развивающейся стране, финансовая система которой является все еще незрелой, введение гибкости обменного курса для того, чтобы отделить внутреннюю макроэкономическую политику от оттока и притока международных платежей, что пропагандирует МВФ, является еще более сомнительной стратегией.
En un país con un desarrollo rápido y cuyo sistema financiero es aún inmaduro, introducir la flexibilidad en los tipos de cambio para aislar la política macroeconómica nacional de las fluctuaciones de los pagos internacionales, como recomienda el FMI, es una estrategia aún más discutible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert