Примеры употребления "old enough" в английском с переводом "достаточно взрослый"

<>
Переводы: все48 достаточно взрослый11 другие переводы37
You are old enough to know better. Ты достаточно взрослый что-бы знать лучше.
You're old enough to know better. Ты достаточно взрослый, чтобы знать лучше.
He is old enough to understand it. Он достаточно взрослый, чтобы это понять.
She is old enough to travel by herself. Она достаточно взрослая, чтобы путешествовать в одиночку.
Hana is old enough to make her own decisions. Хана достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принять решение.
She is old enough to hold a driver's license. Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права.
I think I'm old enough to drive myself to work without being thought vindictive. Я думаю, я достаточно взрослая, что бы ездить самой на работу без мысли о мести.
I was 14 then, old enough to understand how unusual it was for an incumbent African president to retire willingly. Мне было 14 лет, и я была достаточно взрослой для того, чтобы понимать, насколько необычным было для президента африканской страны уйти в отставку добровольно, без принуждения, по истечении срока полномочий.
they had to be old enough to be able to understand the whole concept of the age of reason, and not yet seven. быть достаточно взрослым, чтобы понять всю идею возраста разумности, и ещё не быть семи лет.
For those of us in Cuba old enough to take a similar trip, our journey with Che, the young man with the funny accent and starred beret, began with less romance. Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
And my dad said, "Well, we believe in the Catholic Church that God knows that little kids don't know the difference between right and wrong, but when you're seven, you're old enough to know better. И мой папа сказал: "В Католической церкви мы верим, что Бог знает, что маленькие дети не умеют отличить добра от зла, но в семь лет ты уже достаточно взрослая, чтобы знать, что лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!