Exemples d'utilisation de "Hals" en allemand

<>
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Ich habe einen Frosch im Hals. I've got a frog in my throat.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Tun dir Kopf und Hals weh? Do you have a headache and a sore throat?
Tom steckt bis zum Hals in Schulden. Tom is up to his neck in debt.
Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken. It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Tom drehte dem Huhn den Hals um. Tom wrung the chicken's neck.
Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab. If you do that to him, you will cut your throat.
Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden? Has your neck thickened during the previous year?
Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals. The girl has a scarf around her neck.
Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals. The girl had a long scarf around her neck.
Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes. She threw her arms around her husband's neck.
Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals. This is a bit too tight around my neck.
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Giraffen haben sehr lange Hälse. Giraffes have very long necks.
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne. Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Das hängt mir zum Hals raus I'm sick and tired of it
Er kann den Hals nicht vollkriegen He is never satisfied
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !