Exemples d'utilisation de "Schätzen" en allemand avec la traduction "guess"

<>
Kannst du ihr Alter schätzen? Can you guess her age?
Kannst du den Wert des Diamanten schätzen? Can you guess the worth of the diamond?
Können Sie den Wert des Diamanten schätzen? Can you guess the worth of the diamond?
Könnt ihr den Wert des Diamanten schätzen? Can you guess the worth of the diamond?
Ich schätze, Tom hatte recht. I guess Tom was right.
Ich schätze, die Batterie ist leer. I guess the battery is flat.
Ich schätze, wir sollten jetzt gehen. I guess we should leave now.
Ich schätze sie auf über dreißig. I guess that she is over thirty.
Ich schätze du hast Recht, Jane. I guess you're right, Jane.
Ich schätzte sie auf 40 Jahre. I guessed her to be 40.
Ich schätze, es hängt vom Wetter ab. I guess it depends on the weather.
Ich schätze, sie ist älter als dreißig. I guess that she is over thirty.
Ich schätze, ich habe nichts zu verlieren. I guess I have nothing to lose.
Ich schätze diese Krawatte passt gut zum Anzug. This tie goes well with the suit, I guess.
Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist. I guess that she is over thirty.
Ich schätze, unsere Lehrerin ist älter als fünfzig. I guess our teacher is over fifty years old.
Ich schätze, unser Lehrer ist älter als fünfzig. I guess our teacher is over fifty years old.
Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein. I guess you will be very busy tonight.
Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein. I guess you will be very busy tonight.
Ich schätze, es macht keinen Unterschied, welchem Schwimmverein ich beitrete. I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !