Usage examples of "Stoff zum Nachdenken" in German with translation to English

<>
Viele Australier sind Nachkommen von dorthin geschickten Kriminellen. Unterdessen ist die Kriminalitätsrate in Australien sehr gering. Stoff zum Nachdenken. Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought.
Ich werde darüber nachdenken. I'll think about it.
Dieser Stoff lässt sich gut bügeln. This cloth irons well.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff. Only a few students understood the matter.
Er ließ mir keine Zeit zum Nachdenken. He didn't give me time to think.
Dieser Stoff fühlt sich glatt an. This cloth feels smooth.
Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken. I need some time to think.
Ich möchte den Stoff färben lassen. I'd like to have this fabric dyed.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Das Kleid besteht aus einem dünnen Stoff. The dress is made of a thin fabric.
Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern. It's time for us to start thinking about how we can improve the situation.
Schneide den Stoff schräg ab! Cut the cloth in a diagonal direction.
Du solltest über deine Zukunft nachdenken. You should think about your future.
Mehr Stoff More of it
Ich muss darüber nachdenken bevor ich dir antworte. I must think it over before answering you.
Ich kann darüber nicht nachdenken. I cannot think about that.
Ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken. An interesting suggesstion. I'll have to think it over.
Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken. I have to think about the possiblities.
Ich muss darüber nachdenken. I'll have to think about it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!