Exemples d'utilisation de "das heißt, dass" en allemand

<>
Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist. How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
Das heißt, sie können frei für ein Buch, eine Anwendung, für eine Studie oder alles andere verwendet werden. This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!
Das heißt nicht viel That doesn't mean a lot
Das heißt nicht, dass ich aufhören werde, es zu tun. That doesn't mean that I'll stop doing it.
Nur weil er reich ist, heißt das noch lange nicht, dass er glücklich ist. Just because he's rich, doesn't mean he's happy.
Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben. The French are said to love art.
Es heißt, dass Rübensaft den Blutdruck senken kann. They say that beet juice can lower blood pressure.
Es heißt, dass Tiere nicht fähig sind zu hassen. They say that animals aren't able to hate.
Es heißt, dass manche Engländer Räume im japanischen Stil mögen. It's said that some Englishmen like Japanese-style rooms.
Es heißt, dass es kein Leben auf dem Mars gibt. It is said that there is no life on Mars.
Es heißt, dass sein neuer Roman auf seinen eigenen Erlebnissen beruht. It is said that his new novel is based on his own experiences.
Es heißt, dass es in dem alten Hause spuke. They say that old house is haunted.
Das Baby heißt Tom. The baby is called Tom.
Ich sah ein Kind das Tonio Evans heißt. I saw a child called Tonio Evans.
Ich fürchte, das dass nicht möglich sein wird I'm afraid that won't be possible
Bedeutet das, dass du nicht kommen wirst? Does that mean you won't come?
Wie kommt das, dass du so viel von japanischer Geschichte kennst? How is it that you know so much about Japanese history?
Wenn er dieses Gesicht macht, dann liegt das daran, dass er nervös ist. If he makes that face it's because he's nervous.
Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt. I have a feeling that she'll come today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !