Exemples d'utilisation de "gesendet" en allemand avec la traduction "send"

<>
Traductions: tous22 send20 broadcast2
Sie hat ihm eine Nachricht gesandt. She sent him a message.
Er sandte den Brief ungeöffnet zurück. He sent the letter back unopened.
Bitte sende Einzelheiten von diesen Kursen. Please send details of these courses.
Senden Sie mir bitte einen Katalog. Please send me a catalogue.
Er wurde als Korrespondent ins Ausland gesandt. He was sent abroad as a correspondent.
Ich möchte diesen Brief nach Japan senden. I want to send this letter to Japan.
Bitte senden Sie mir noch eine Kopie. Please send me another copy.
Senden Sie Ihren detaillierten Lebenslauf an [E-Mail]. Send us your detailed CV at [e-mail].
Schluss jetzt, sende den ganzen Kram an mein Mobiltelefon. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Ich würde gerne dieses Paket auf dem Seeweg nach Japan senden. I'd like to send this parcel to Japan by sea.
Ein Freund von mir bat mich, ihr eine Postkarte zu senden. A friend of mine asked me to send her a postcard.
Er nahm die Mühe auf sich, mir das Buch zu senden. He took the trouble to send me the book.
Es macht Spaß, jeden Monat einen von ihm gesandten Brief zu lesen. Reading the letter that he sends me every month is quite funny.
Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben. Please send me a reply as soon as you receive this mail.
Da kam ein Mann, der von Gott gesandt war; sein Name war Johannes. There came a man who was sent from God; his name was John.
Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird. When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu. On request, we will send you the programme for a token fee of €1 plus shipping.
Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Da ich nicht die Software habe, um die angehängte Datei zu öffen, kann ich sie nicht öffnen. Bitte sende sie mir noch einmal in einem anderen Format. Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.
Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten. You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !