Exemples d'utilisation de "heraus" en allemand

<>
Sie kam von dort heraus. She came out of there.
Streck bitte die Zunge heraus. Please stick out your tongue.
Er fand das Geheimnis heraus. He found out the secret.
Das stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Es kommt am Ende alles heraus. Murder will out.
Es stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Dieses Kind streckte mir die Zunge heraus. That child stuck out his tongue at me.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. The rumor turned out to be false.
Meine Katze kam aus dem Korb heraus. My cat came out of the basket.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. His story turned out to be true.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Am Schluss fand er die Wahrheit heraus. At last he found out the truth.
Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus. He battled his way out of the mob.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. The man turned out to be a private detective.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Her new novel will come out next month.
Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus. He stuck out his tongue at his teacher.
Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war. We found out that he was her father.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Tom öffnete seinen Spind und nahm seine Bücher heraus. Tom opened his locker and took out his books.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !