Exemples d’usage de "heraus" en allemand avec traduction en anglais

<>
Sie kam von dort heraus. She came out of there.
Streck bitte die Zunge heraus. Please stick out your tongue.
Er fand das Geheimnis heraus. He found out the secret.
Das stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Es stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Es kommt am Ende alles heraus. Murder will out.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. The rumor turned out to be false.
Meine Katze kam aus dem Korb heraus. My cat came out of the basket.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Her new novel will come out next month.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. The man turned out to be a private detective.
Dieses Kind streckte mir die Zunge heraus. That child stuck out his tongue at me.
Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus. He battled his way out of the mob.
Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus. He stuck out his tongue at his teacher.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. His story turned out to be true.
Am Schluss fand er die Wahrheit heraus. At last he found out the truth.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war. We found out that he was her father.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Ich fand heraus, wie das Problem zu lösen ist. I found out how to solve the problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !