Exemples d’usage de "schwerer" en allemand avec traduction en anglais

<>
Sie fürchten sich nicht vor schwerer Arbeit. They're not afraid of hard work.
Gold ist schwerer als Silber. Gold is heavier than silver.
Die Entzugserscheinungen sind schwerer als ich mir eingebildet hatte. The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen. During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
Gold ist schwerer denn Eisen. Gold is heavier than iron.
Gold ist schwerer als Eisen. Gold is heavier than iron.
Was ist schwerer, Blei oder Gold? Which is heavier, lead or gold?
Wer ist schwerer, Ben oder Mike? Who is heavier, Ben or Mike?
Du bist zehnmal schwerer als ich. You're ten times heavier than I am.
Sie ist viel schwerer als er. She's much heavier than him.
Gold ist viel schwerer als Wasser. Gold is far heavier than water.
Gold ist weitaus schwerer als Wasser. Gold is far heavier than water.
Geld ist schwerer als das Leben. Money is heavier than life.
Gold ist erheblich schwerer als Wasser. Gold is far heavier than water.
Englisch ist schwer, nicht wahr? English is hard, isn't it?
Dieses Wort is schwer auszusprechen. This word is difficult to pronounce.
Dieses Buch ist sehr schwer. This book is very heavy.
Er ist angeblich schwer krank. They say that he is seriously ill.
Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt. This scandal has severely damaged the public image of our company.
Der Palast war schwer bewacht. The palace was heavily guarded.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !