Exemples d'utilisation de "seiner" en allemand

<>
Er griff nach seiner Pistole. He reached for the pistol.
Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen. Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Ich kenne keinen seiner Brüder. I don't know either of his brothers.
Das Mädchen ähnelte seiner Mutter. The girl resembled her mother.
Das Flugzeug hat das Reisen seiner Poesie beraubt. The airplane has robbed travel of its poetry.
Er beharrte auf seiner Meinung. He persisted in his opinion.
Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen. To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
Jeder stimmte seiner Idee zu. Everybody agreed with his idea.
Das Mädchen sieht seiner Mutter ähnlich. The girl resembles her mother.
Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt. Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
Er bleibt bei seiner Tante. He's staying at his aunt's.
Ein schwarzer Panther kann ein Jaguar oder ein Leopard sein, aber auf jeden Fall hat er ein Gen, das dafür sorgt, dass er mehr Melanin produziert als andere Exemplare seiner Art. A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens.
Tom geht seiner Frau fremd. Tom is cheating on his wife.
Das Mädchen folgte seiner Mutter überall hin. The girl was always following her mother.
Das Kind schlief auf dem Schoß seiner Mutter. The child slept on its mother's lap.
Er bleibt bei seiner Meinung. He persists in his opinion.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Blut floss aus seiner Wunde. Blood ran from his wound.
Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird. I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
Esperanto setzt einigen seiner Cs, Gs, Hs, Js, Ss und Us kleine Partyhütchen auf. Esperanto gives little festive hats to some of its Cs, Gs, Hs, Js, Ss, and U's.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !