Exemples d'utilisation de "sich allein lassen" en allemand

<>
Alleingelassen begann das Baby zu weinen. Having been left alone, the baby started to cry.
Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief. As soon as he was left alone, he opened the letter.
Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen. Left alone, the little girl began to cry.
Kannst du mich bitte allein lassen? Can you please leave me alone.
Dieses große Zimmer hat er für sich allein. He has this large room to himself.
Jeder steht für sich allein. It's every man for himself.
Jeder kämpft für sich allein. It's every man for himself.
Er ist jetzt auf sich allein gestellt. He is now on his own.
Sie hat dieses große Zimmer ganz für sich allein. She has the big room entirely to herself.
Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf. Don't walk alone after dark.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Tom hat sich die Haare schneiden lassen. Tom got a haircut.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Lassen Sie sich nicht täuschen Don't let yourself be fooled
Lassen Sie sich Zeit. Take your time.
Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen. They were left to fend for themselves.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !