Exemples d'utilisation de "still legen" en allemand

<>
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Tom bat Mary, still zu sein. Tom asked Mary to be quiet.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Die zwei Schwestern lebten sehr still. The two sisters lived very peacefully.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst. You might be wise to remain silent.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein. The teacher told Mary to be quiet.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Der Redner bat das Publikum, still zu sein. The speaker requested that the audience remain silent.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Sei still und hör zu! Just shut up and listen.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Ihre Hände sind nie still. Her hands are never still.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !