Exemples d'utilisation de "vorbei gehen" en allemand

<>
Er ging vorbei ohne mich anzuschauen. He passed by without looking at me.
Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen. He went by me without noticing me.
Er nickte mir im Vorbeigehen zu. He nodded to me as he passed.
Sie ging vorbei, ohne mich zu sehen. She passed by without seeing me.
Ich bin gestern an ihrem Haus vorbeigegangen. I passed by her house yesterday.
Als er Jesus vorbeigehen sah, sagte er... When he saw Jesus passing by, he said...
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Please, by all means, drop in when you go shopping.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !