Ejemplos de uso de "übrig bleiben" en alemán con traducción al español

<>
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Hoy iré a visitar a mi amiga que está enferma y no puede salir de casa.
Wir haben kein Geld übrig. No tenemos dinero extra.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.
Es ist wenig Wasser übrig. Queda poco agua.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
In der Flasche war nur ein bisschen Milch übrig. Solo quedaba un poco de leche en la botella.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Deberíamos habernos quedado en casa.
Nichts ist getan, wenn noch etwas zu tun übrig ist. No hay nada hecho si todavía queda algo por hacer.
Die Preise bleiben wie sie sind. Los precios se quedan como están.
Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig. Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.
Wir müssen beharrlich bleiben. Es necesario seguir insistiendo.
Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig? ¿De casualidad no tienes un diccionario extra?
Ich habe dich nicht gebeten, bei mir zu bleiben. Yo no te pedí que te quedaras conmigo.
Wie viele Sandwichs sind noch übrig? ¿Cuántos sándwiches quedan?
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen. Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.
Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben. Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein. Parece que no queda dinero.
Kannst du ein bisschen länger bleiben? ¿Puedes quedarte un poco más?
Lass uns zuhause bleiben, wenn es morgen regnet. Si mañana llueve, quedémonos en casa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.