Usage examples of "Warst" in German with translation to Spanish

<>
Translations: all5067 ser5064 other translations3
Aha, du warst das, oder? ¡Ajá! Fuiste tú, ¿no?
Warst das du in dem Auto? ¿El del auto eras tú?
Du warst für den Unfall verantwortlich. fuiste el responsable del accidente.
Warst du das gestern Abend im Fernsehen? ¿Eras tú anoche en televisión?
Stimmt es, dass du da schwanger warst? ¿Es verdad que entonces estabas embarazada?
Du warst gestern nicht in der Schule. Ayer no fuiste a la escuela.
Stimmt es, dass du damals schwanger warst? ¿Es verdad que entonces estabas embarazada?
Oh Nacht, du warst viel zu kurz! Oh noche, ¡fuiste tan corta!
Wann warst du das letzte Mal betrunken? ¿Cuándo fue la última vez que te emborrachaste?
Stimmt es, dass du da in Madrid warst? ¿Es cierto que entonces estaba en Madrid?
Du warst es, der den Fehler gemacht hat! ¡Tú fuiste el que cometió el error!
Stimmt es, dass du damals in Madrid warst? ¿Es cierto que entonces estaba en Madrid?
Stimmt es, dass du gestern nicht da warst? ¿Es cierto que estuviste ausente ayer?
Stimmt es, dass du gestern im Fernsehen warst? ¿Es cierto que estuviste en televisión ayer?
Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt. Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses.
Stimmt es, dass du zu der Zeit schwanger warst? ¿Es verdad que entonces estabas embarazada?
Hast du schon vergessen, dass du mal ein Kind warst? ¿Ya olvidaste que alguna vez fuiste un niño?
Du lachst schon nicht mehr, küsst mich nicht; du bist wieder so, wie du einmal warst. Ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Ich bin ein schneller Schwimmer. Soy un veloz nadador.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!