Exemples d'utilisation de "in der ganzen Welt" en allemand

<>
Er hatte Freunde in der ganzen Welt. Él tenía amigos por todo el mundo.
Der Satz von Liouville besagt, dass jede in der ganzen komplexen Zahlenebene holomorphe, beschränkte Funktion konstant ist. El teorema de Liouville afirma que toda función holomorfa en todo el plano complejo y acotada es constante.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist. Es un escritor conocido en todo el mundo.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todo el mundo.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus der ganzen Welt wieder zu treffen. El congreso nos ofreció la posibilidad de reencontrarnos con antiguos compañeros de todo el mundo.
Englisch ist eine Sprache, die auf der ganzen Welt gesprochen wird. El inglés es un idioma que se habla por todo el mundo.
Der ganzen Welt - gute Nacht, guten Tag und guten Morgen. A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día.
Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel. Hay una sola tienda en toda la isla.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht. Pensé en ti en todo el viaje.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
In der Tasche sind ein paar Bücher. Hay algunos libros en la bolsa.
Wir hörten Schüsse in der Ferne. Escuchamos disparos a lo lejos.
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. Todo vale en el amor y en la guerra.
Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser. ¿Qué ha pasado? Hay agua por todo el apartamento.
Mary hat eine Blume in der Hand. Mary tiene una flor en la mano.
Auf Grund eingeschränkter Stromversorgung, ließ man in der Fabrik die Porduktion ruhen. Como la energía eléctrica fue cortada, la fábrica suspendió la producción.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !