Exemples d’usage de "trug" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie trug einen dunkelblauen Schal. Ella llevaba una bufanda azul oscuro.
Tom trug Mary auf seinen Schultern. Tom cargó a Mary en sus hombros.
Sie trug einen blauen Mantel. Ella llevaba un abrigo azul.
Tom trug Mary auf seinem Rücken. Tom cargó a Mary en su espalda.
Sie trug ein hässliches Kleid. Llevaba puesto un vestido feo.
Sie trug ein schönes Kleid. Ella llevaba un bonito vestido.
Man trug den Ertrunkenen weg. Se llevaron a los borrachos.
Sie trug einen schwarzen Hut. Llevaba un sombrero negro.
Seine Freundin trug ein rotes Sommerkleid. Su novia llevaba un vestido de verano rojo.
Er trug ein Buch unter dem Arm. Él llevaba un libro bajo el brazo.
Er trug einen Regenschirm unter dem Arm. Él llevaba un paraguas bajo el brazo.
Sie trug ein Herrenhemd, das ihr nicht passte. Ella llevaba puesta una camisa de hombre la cual no le quedaba.
Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten. Ella llevaba puesto un jersey para no resfriarse.
Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug. Me acuerdo que ella llevaba un sombrero verde.
Er trug eine Maske, so dass ihn niemand erkennen konnte. Él llevaba una máscara, de forma que nadie pudiera reconocerle.
Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war. Ella llevaba un cinturón rosado que era tan caro como feo.
Ich trage Anzug und Krawatte. Yo llevo traje y corbata.
Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen. No puedo cargar esta maleta solo.
Dieser Baum hat schon gute Früchte getragen. Este árbol ya dio buenos frutos.
Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs. Las murallas soportaban todo el peso del techo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !