Exemples d'utilisation de "Ihrer" en allemand avec la traduction "leur"

<>
Er musste ihrer Entscheidung gehorchen. Il devait obéir à leur décision.
Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten. Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion. Ce rite fait partie de leur religion.
Ich war zu ihrer Hochzeit eingeladen. J'ai été invité à leur mariage.
Sind Sie zu ihrer Hochzeit eingeladen worden? Avez-vous été invité à leur mariage ?
Du kannst nicht mit ihrer Hilfe rechnen. Tu ne peux pas compter sur leur aide.
Bei ihrer Expedition sind Probleme zu erwarten. Des problèmes sont à prévoir pour leur expédition.
Dieses hübsche Baby ist das Ergebnis ihrer Leidenschaft. Ce joli bébé est le fruit de leur passion.
Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland. Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Man darf Menschen nicht wegen ihrer Nationalität, ihres Geschlechtes oder Berufes diskriminieren. On ne doit pas faire de discrimination à l'égard des personnes selon leur nationalité, leur sexe ou leur métier.
Einige Frauen lieben ihre Ehemänner so sehr, dass sie, um sie nicht abzunutzen, die ihrer Freundinnen nehmen. Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies.
Ich muss ihr Frühstück vorbereiten. Je dois préparer leur petit déjeuner.
Sie werden ihre Ausgaben reduzieren. Ils réduiront leurs dépenses.
Niemand konnte ihre Einladung ablehnen. Personne ne pouvait refuser leur invitation.
Die Polizei untersuchte ihre Taschen. Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.
Politiker sollten ihre Versprechen einhalten. Les politiciens doivent tenir leurs promesses.
Sie hielten ihre Liebe geheim. Ils ont gardé leur amour secret.
Ich habe ihre Namen vergessen. J'ai oublié leurs noms.
Die Demonstranten schwangen ihre Fahnen. Les manifestants brandissaient leurs drapeaux.
Mir sind ihre Namen entfallen. Leurs noms m'ont échappé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !