Exemples d'utilisation de "Nähe" en allemand

<>
Es gibt einen Parkplatz in unmittelbarer Nähe Il y a un parking à proximité
Mein Haus ist in der Nähe des Parks. Ma maison se situe au voisinage du parc.
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Nous résidons à proximité de la frontière.
Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs. Nous résidons à proximité de la gare.
In der Nähe gibt es eine Militärbasis. Il y a une base militaire à proximité.
Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? Y a-t-il un hôpital à proximité ?
Gibt es hier in der Nähe eine Post? Y a-t-il une poste à proximité d'ici ?
Gibt es hier in der Nähe ein Telefon? Y a-t-il un téléphone à proximité ?
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek. Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque.
In der Nähe des Waldes steht ein einsames Haus. À proximité de la forêt se trouve une maison isolée.
In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle. Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe? Connais-tu par hasard un hôtel à bon prix à proximité ?
Obwohl sie in der Nähe wohnt, sehe ich sie selten. Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement.
Ich wünschte, es gäbe einen guten Teeladen in der Nähe. J'aimerais qu'il y ait un bon magasin de thés à proximité.
Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten. Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.
Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln. Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste. Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten. Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui.
Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren. Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Er saß nahe am Fluss. Il était assis à proximité du fleuve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !