Exemples d'utilisation de "Schlimmes" en allemand

<>
Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird. Tout le monde espère que rien de mauvais n'arrivera jamais au Japon.
Ich habe einen schlimmen Sonnenbrand. J'ai un mauvais coup de soleil.
Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei. Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie.
Das schlimmste Rad am Wagen knarrt am ärgsten C'est la plus mauvaise roue qui fait le plus de bruit
In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität. Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité.
Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre. Rien n'est assez mauvais qu'il ne soit bon à quelque chose.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war. Il s'avéra que son nouvel époux était un mauvais homme.
In dieser Woche war es besonders schlimm. Der Zug verspätete sich an zwei Tagen hintereinander. C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite.
Was für ein schlimmes Mädchen! Quelle vilaine fille !
Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes. Je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !