Exemples d'utilisation de "auch" en allemand

<>
Ja, sie ist auch da. Oui, elle est aussi ici.
Wogegen ja auch nichts spricht. Ce à quoi rien ne s'oppose non plus.
Jim kommt auch zur Party. Jim vient à la fête lui aussi.
Ich kannte ihn auch nicht. Moi non plus je ne le connaissais pas.
Ja, das denke ich auch. Oui, je le pense aussi.
Das dort ist auch keine Apfelsine. Ça là, n'est pas non plus une orange.
Das ekelt auch mich an. Moi aussi ça me dégoûte.
Auch wir haben keine Eier mehr. Nous non plus nous n'avons plus d'œufs.
Personalkosten waren auch sehr hoch Les frais de personnel étaient aussi très élevés
Was nichts kostet, ist auch nichts wert. Ce qui ne coûte pas, n'a pas non plus de valeur.
Fünf, und bitte auch Streichhölzer. Cinq, et aussi des allumettes, s'il vous plait.
Kein Mensch ist unfehlbar. Auch diejenigen, die es zu sein glauben, sind es nicht. Aucun être humain n'est infaillible. Ceux qui croient l'être non plus, ne le sont pas.
Ich bin heute auch müde. Je suis aussi fatigué aujourd'hui.
Wer keinen Respekt hat vor sich selbst, der hat auch keinen vor dem anderen. Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres.
"Ich hasse Karotten." "Ich auch." "Je déteste les carottes." "Moi aussi."
Sie können auch selbst hingehen. Vous pouvez aussi vous y rendre vous-même.
Auch Geduld hat ihre Grenzen. La patience a aussi ses limites.
"Ich reise gern." "Ich auch." « J'aime voyager. » « Moi aussi. »
Funktioniert das auch ohne Anmeldung? Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !