Exemples d'utilisation de "begannen" en allemand avec la traduction "commencer"

<>
Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung. Nous avons commencé une conversation sérieuse.
Wir begannen unsere Arbeit mittags. Nous avons commencé notre travail à midi.
Die 90er Jahre begannen mit dem Golfkrieg. Les années 90 ont commencé avec la guerre du golfe.
Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden. Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions.
Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden. Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.
Die Leute standen auf und begannen zu singen. Les gens se mirent debout et commencèrent à chanter.
Die Blätter begannen rot und gelb zu werden. Les feuilles ont commencé à devenir rouge et jaune.
Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten. Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet.
Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind. Ils ont commencé par de violentes attaques contre l'ennemi.
Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden. Ils s'assirent sur un banc du parc et commencèrent à parler.
Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen. Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen. Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Die Ferien rückten näher und wir begannen Pläne zu schmieden. Les congés s'approchaient et nous commençâmes à forger des projets.
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen. Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen. Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten. Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer.
Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen. Comme la tempête était passée, nous commençâmes les préparatifs de l'appareillage.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen. Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Es begann, stark zu regnen. Il a commencé à pleuvoir fort.
Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen. La cheminée commença à émettre de la fumée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !