Beispiele für die Verwendung von "beim geringsten anlass" im Deutschen

<>
Er fährt beim geringsten Anlass aus der Haut. Il sort de ses gonds à la moindre occasion.
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
Ein Fingerhut kann beim Nähen sehr nützlich sein, wenn man keine blutigen Finger haben möchte. Un dé à coudre peut se révéler très utile pour coudre, lorsqu'on n'aime pas avoir les doigts ensanglantés.
Mein Tennis macht nicht die geringsten Fortschritte. Mon tennis ne fait pas le moindre progrès.
Seine Dissertation gibt keinerlei Anlass zur Kritik. Il n'y a rien à critiquer dans sa thèse.
Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen. J'aidais ma mère pour la cuisine.
Es stört mich nicht im geringsten. Ça ne me dérange pas le moins du monde.
Doppeldeutige Sätze geben oft Anlass zu amüsanten Interpretationen. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern. La terre glaise est le composant primordial pour faire de la poterie.
Es interessiert mich nicht im geringsten, wer er ist. Qui il est est le cadet de mes soucis.
Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen. Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé.
Schließ beim Hinausgehen die Türe. Ferme la porte en sortant.
Ich hatte keine andere Wahl, als ihn beim Wort zu nehmen. Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Du sagtest, du seist gerade beim Essen. Tu m'as dit que tu étais en train de manger.
Beim nächsten Bahnhof musst du aussteigen. C'est à la prochaine gare que tu dois descendre.
Er hat sich beim Fußballspielen den Arm gebrochen. Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot.
Wir haben uns beim Picknick amüsiert. Nous nous sommes bien amusés au pique-nique.
Meine Jeans sind beim Waschen eingelaufen. Mon jeans a rétréci au lavage.
Beim nächsten Mal bist du an der Reihe. La prochaine fois c'est ton tour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.