Verwendungsbeispiele von "beinahe" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Seine Bücher sind beinahe unnütz. Ses livres sont presque inutiles.
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. Je suis presque prêt à partir.
Das Treffen ist beinahe zu Ende. L'entrevue est presque terminée.
Die alte Frau wurde beinahe überfahren. La vieille femme s'est presque fait rouler dessus.
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren. J'ai presque été écrasé par une voiture.
Er wurde beinahe von einem Auto überfahren. Il fut presque écrasé par une voiture.
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.
Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden. J'ai presque peur de te parler.
Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus. Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis.
Mein Vaterland ist mein Stadtviertel und nun ist es beinahe nicht wiedererkennbar. Ma patrie est mon quartier et elle n'est désormais presque plus reconnaissable.
Beinahe bringt keine Mücken um On ne doit jamais se contenter d'un à peu près
Beinahe hätte ich einen Fehler gemacht J'ai failli faire une erreur.
Sie wurde beinahe von einem Auto überfahren. Elle faillit être renversée par une voiture.
Er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen. Il glissa et manqua de tomber.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!