Beispiele für die Verwendung von "ein abklatsch sein" im Deutschen

<>
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand. Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité.
Das sollte ein Witz sein. C'était censé être une blague.
Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen. Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.
Wenn ich groß bin, will ich ein König sein. Quand je serai grand, je veux être roi.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
Das mag für Sie nur ein Detail sein, aber für mich ist es sehr wichtig. C'est peut-être un détail pour vous, mais pour moi, c'est très important.
Das Tier links oben soll ein Drache sein. L'animal en haut à gauche est censé être un dragon.
Er glaubt ein Held zu sein. Il se prend pour un héros.
Ein Mann zu sein ist bei weitem der größte Risikofaktor für Gewalt. Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence.
Man muss nicht unbedingt ein Trottel sein, um hier zu arbeiten, aber es erleichtert die Sache beachtlich. On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose.
Wie könnte ich ein Roboter sein? Roboter träumen nicht. Comment pourrais-je être un robot ? Les robots ne rêvent pas.
Er war glücklich, ein Jude zu sein. Il était heureux d'être juif.
Nicht jeder kann ein Künstler sein. Tout le monde ne peut pas être artiste.
Nicht jeder will ein Künstler sein. Tout le monde ne veut pas être artiste.
Er soll ein guter Arzt sein. On dit qu'il est un bon docteur.
Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein. Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.
Es ist gut, ein Gewinner zu sein. C'est bon d'être un gagneur.
Er ist stolz ein Künstler zu sein. Il tire fierté d'être artiste.
Er wird ein guter Lehrer sein. Il sera un bon instituteur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.