Exemples d'utilisation de "gab" en allemand

<>
Es gab keine sichtbare Gefahr. Il n'y avait pas de danger visible.
Sie gab ihm ein Geschenk. Elle lui donna un cadeau.
Jeder Spieler gab sein Bestes. Chaque joueur fit de son mieux.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung. Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte. L'année passée, Il y eut une mauvaise récolte.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Elle admit qu'elle s'était trompée.
Er gab drei Schüsse ab. Il a tiré trois fois.
Sie gab uns ein Geschenk. Elle nous donna un présent.
Sie gab mir ein steifes Lächeln. Elle me fit un sourire figé.
Seit dem Krieg gab es eine große Veränderung. Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war. Elle rendit son exposé après que la date limite fut passée.
Er gab eine kurze Antwort. Il a répondu brièvement.
Dies gab mir neue Hoffnung. Ça me donna un nouvel espoir.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. Elle me fit signe de me taire.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.
Die Monate waren vergangen und noch gab es keine Neuigkeiten von ihm. Les mois passent et il n'y avait toujours pas de nouvelles de lui.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Sie gab uns eine Gegenwart. Elle nous donna un présent.
Sie gab vor, mich nicht gehört zu haben. Elle fit croire qu'elle ne m'avait pas entendu.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen. Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !