Exemples d'utilisation de "geschehen" en allemand
Das wird mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit geschehen.
Ça se produira avec une probabilité prévisible.
Das Unglaublichste an Wundern ist, dass sie geschehen.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.
Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen.
Ce qui est fait, on ne peut plus le défaire.
Wenn Ufos die Erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen?
Si des OVNI attaquaient la terre, qu'adviendrait-t-il de nous ?
Ich befürchte, dass eine Katastrophe geschehen wird, falls du schon jetzt weggehst.
Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité