Exemples d'utilisation de "kämen" en allemand

<>
Ich dachte, Sie kämen um 11 Uhr. Je pensais que vous viendriez à 11h.
Wenn wir jemals in Kontakt mit Außerirdischen kämen, wie würden wir mit ihnen kommunizieren? Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ?
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Er kam als Vorvorletzer an. Il fut l'avant-avant-dernier à arriver.
Er kam in das Zimmer. Il entra dans la chambre.
Sie kam von dort heraus. Elle sortit de là.
Ich habe gehört, dass sie hier gekommen ist. J'ai entendu dire qu'elle avait joui ici.
Ihr kam ein guter Gedanke. Il lui vint une bonne idée.
Der Zug kam pünktlich an. Le train arriva à l'heure.
Er kam durchs Fenster herein. Il entra par la fenêtre.
Komm unter dem Tisch hervor! Sors de sous la table !
Ich kam, sah und siegte. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Es kam sofort ein Krankenwagen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Es ist etwas dazwischen gekommen. Il est arrivé quelque chose entre-temps.
Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch. De la fumée noire sortit de la cheminée.
Niemand kam mir zur Hilfe. Personne n'est venu m'aider.
Das Flugzeug kam pünktlich an. L'avion arriva à l'heure.
Der Junge kam ins Zimmer gelaufen. Le garçon entra dans la pièce en courant.
Er kam hinter dem Vorhang hervor. Il sortit de derrière le rideau.
Sie kam nicht vor zwei. Elle ne vint pas avant deux heures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !