Exemples d'utilisation de "keine" en allemand

<>
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.
Er konnte keine Zuflucht finden. Il ne put trouver aucun refuge.
Ich hatte gestern keine Arbeit. Je n'avais aucun travail hier.
Dieser Junge zeigte keine Angst. Ce garçon ne montra aucune peur.
Dieser Brief trägt keine Unterschrift. Cette lettre ne porte aucune signature.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Ich mag keine dieser Platten. Je n'aime aucun de ces disques.
Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten. Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Sie hat überhaupt keine Feinde. Elle n'a absolument aucun ennemi.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.
Er hat eher keine Bücher. Il n'a plutôt aucun livre.
Er hat keine Aussicht auf Genesung. Il n'a aucune chance de guérison.
Es sind keine sauberen Teller da. Il n'y a là aucune assiette propre.
Keine Farbstoffe, Konservierungsstoffe oder künstliche Aromen. Aucun colorant, agent de conservation ou arôme artificiel.
Dieser Junge hat keine Angst gezeigt. Ce garçon n'a montré aucune peur.
Ich kenne keine der zwei Schwestern. Je ne connais aucune des deux sœurs.
Auf dem Mars wachsen keine Bäume. Sur Mars ne pousse aucun arbre.
Sie zollten der Warnung keine Aufmerksamkeit. Ils ne prêtèrent aucune attention à la mise en garde.
Ich kenne keine dieser 5 Frauen. Je ne connais aucune de ces cinq femmes.
Sie zeigte keine Spur von Reue. Elle ne montrait aucune trace de regret.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !