Exemples d'utilisation de "langsam" en allemand avec la traduction "lentement"

<>
Seine Gesundheit ließ langsam nach. Sa santé a décliné lentement.
Sie bewegten sich langsam vorwärts. Ils ont avancé lentement.
Sprechen Sie langsam und deutlich. Parlez lentement et distinctement.
Sie wiederholte ihren Namen langsam. Elle répéta lentement son nom.
Dnke, dass Sie langsam sprechen. Merci de parler lentement.
Sie schloss langsam ihre Augen. Elle ferma lentement les yeux.
Sie wiederholte langsam seinen Namen. Elle répéta lentement son nom.
Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden. L'avion de papier glissa lentement vers le sol.
Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen? Pourriez-vous, s'il vous plaît, parler le plus lentement possible ?
Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde. L'avion de papier descendit lentement au sol.
Sie verschwand langsam im nebeligen Wald. Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse.
Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich. Veuillez parler aussi lentement que possible.
Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont. Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
Das Leben geht schnell vorbei, drum lebe langsam! La vie passe vite, alors vis lentement !
Ob du schnell oder langsam fährst, fahr vorsichtig. Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment.
Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam. Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
Da kommt unser Lehrer. Er geht ja ziemlich langsam. Voilà notre professeur qui arrive. Il marche plutôt lentement.
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte. Madame Leblanc parlait si lentement que j'ai pu la comprendre.
O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji! Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji !
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du nicht auch, dass unserer Beziehung langsam die Luft ausgeht? Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : ne crois-tu pas également que notre relation s'essouffle lentement ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !