Exemples d’usage de "leider Gottes" en allemand avec traduction en français

<>
Gottes Wille zuerst. La volonté de Dieu d'abord.
Ich muss Sie leider enttäuschen. Je dois malheureusement vous décevoir.
Gabriel ist nur einer der Engel Gottes. Gabriel n'est qu'un des anges de Dieu.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben. Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication.
Leider war es die Art von Tätigkeit, die nur die Hände beschäftigt. C'était malheureusement le genre d'activité qui n'occupe que les mains.
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen. On regarde malheureusement davantage la télévision qu'on ne lit de livres.
Erbitte Gottes Segen für deine Arbeit, aber verlange nicht auch noch, dass er sie tut. Demande la bénédiction de Dieu pour ton travail mais n'attends pas en plus qu'il le fasse.
Leider muss ich jeden Morgen zeitig aufstehen. Malheureusement, je dois me lever de bonne heure chaque matin.
Die Nacktheit der Frau ist Gottes Werk. La nudité de la femme est l'œuvre de Dieu.
Leider verstehe ich nicht gut Englisch. Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais.
Wir glauben an die Existenz Gottes. Nous croyons en l'existence de Dieu.
Die Weihnachtszeit mit Frost und Reif, macht leider nur die Finger steif. La période de Noël avec son givre et son froid, ne raidit malheureusement que les doigts.
Er befahl "Sterben soll er nicht, laufen lassen!", doch leider notierte der Schreiber "Sterben soll er, nicht laufen lassen!". Il ordonna « mourir il doit pas, laisser courir ! », cependant le scripte écrivit malheureusement « mourir il doit, pas laisser courir ! »
An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis. Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Leider haben wir Ihre Antwort nicht erhalten. Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de voir le château.
Leider ist dieses Buch unauffindbar. Malheureusement, ce livre est introuvable.
Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind. Il y a cinq drames dans la vie d'un homme. Malheureusement, j'ignore ce qu'ils sont.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !