Exemples d’usage de "redet" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous169 parler153 dire16
Pst... ihr redet zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Wer am wenigsten zu sagen hat, redet am meisten. C'est celui qui a le moins à dire qui parle le plus.
Redet nicht mit vollem Mund. Ne parlez pas la bouche pleine.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Sie redet nicht mit mir. Elle ne me parle pas.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Er redet, als wäre er reich. Il parle comme s'il était riche.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken parle comme s'il savait tout.
Sie redet oft von ihrem Verlobten. Elle parle souvent de son fiancé.
Sie redet, als wüsste sie alles. Elle parle comme si elle savait tout.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin. Elle parle comme si elle était professeur.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty parle comme si elle savait tout.
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. Je ne comprends pas de quoi vous parlez.
Er redet nie von seiner eigenen Arbeit. Il ne parle jamais de son propre travail.
Er redet als wäre er ein Lehrer. Il parle comme s'il était un professeur.
Er redet als wäre er ein Experte. Il parle comme s'il était un expert.
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird. Il ne parle jamais si on ne lui parle pas.
Er redet seit einer Stunde ohne eine Pause. Il parle depuis une heure sans une pause.
Er redet so, als ob er alles wüsste. Il parle comme s'il connaissait tout.
Aus der Fülle des Herzens redet der Mund De l'abondance du coeur la bouche parle
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !