Exemples d’usage de "schön" en allemand avec traduction en français

<>
Es ist ganz schön warm heute. Il fait tout à fait bon aujourd'hui.
Wie schön dich wiederzusehen, Tom. Quel plaisir de te revoir, Thomas.
"Bitte schön", sagte der Steward. "Vous êtes là," dit le steward.
Wie schön deine Schwester ist! Comme ta sœur est jolie !
Dein Kleid ist sehr schön. Ta robe est très jolie.
Der Nagellackentferner stinkt ganz schön. Le dissolvant à ongles pue beaucoup.
Wie schön diese Blume doch ist! Que cette fleur est jolie !
Es ist schön, dich zu sehen. C'est bon de te voir.
Es ist schön, zu Hause zu sein. C'est bon d'être chez soi.
Er machte uns ganz schön viel Ärger. Il nous a donné du fil à retordre.
Es wäre schön, wenn es morgen aufklaren würde. Ça serait chouette si ça s'éclaircissait demain.
Er ist klug und weiter, er ist schön. Il est intelligent et surtout il est mignon.
Die Blumen in dem Garten sind sehr schön. Les fleurs dans le jardin sont très jolies.
Die Party war ganz und gar nicht schön. La fête n'était vraiment pas bonne.
Ich finde das Haus schön. Kaufen wir es? Je trouve la maison jolie. On l'achète ?
Es wäre schön, wenn es zu regnen aufhören würde. Ça serait chouette s'il s'arrêtait de pleuvoir.
Die Landschaft in der Umgebung der Stadt ist schön. Le paysage des environs de la ville est joli.
Es ist kein großes Zimmer, aber es ist schön. Ce n'est pas une grande chambre, mais elle est jolie.
Schön, dass hier jemand für das Lateinische eine Lanze bricht. C'est chouette que quelqu'un prenne ici fait et cause pour le latin.
Danke schön, dass du den Hinterhof in Ordnung gebracht hast! Merci beaucoup d'avoir nettoyé l'arrière-cour !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !