Exemples d'utilisation de "sich bereit erklären" en allemand

<>
Der Sachverhalt lässt sich anhand einer Skizze erklären. Le problème s'éclaire avec un croquis.
Er ist bereit, sich uns unter einer Bedingung anzuschließen. Il est prêt à se joindre à nous à une condition.
Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen. Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.
Finvenkismus ist … schwer zu erklären. Le finvenkismo est...difficile à expliquer.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Ich bin bereit, dir zu helfen. Je suis disposé à t'aider.
Ich kann es auch nicht erklären. Je ne peux pas l'expliquer non plus.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Ich bin nicht bereit. Je ne suis pas prêt.
Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte. Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Ich bin bereit, wann immer du kommst. Je serai prêt au moment où tu viens.
Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld ausgegeben hat. Il la pria d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen. Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.
Das werde ich meinem Vater erklären müssen. Il faudra que j'explique ça à mon père.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Alles ist bereit. Tout est prêt.
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe. Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !