Exemplos de uso de "sich unterstützen" em alemão com tradução para o francês

<>
Du solltest die Abrüstung unterstützen. Tu devrais soutenir le désarmement.
Die Lokalzeitung unterstützt den konservativen Kandidaten. Le journal local appuie le candidat conservateur.
Diese Tatsachen unterstützen meine Hypothese. Ces faits soutiennent mon hypothèse.
Mein Vater unterstützt mich finanziell. Mon père me soutient financièrement.
Ich unterstütze dich in vollem Umfang. Je te soutiens totalement.
Ich unterstütze dich in vollem Umfang. Je te soutiens totalement.
Wir werden den Terrorismus nie unterstützen. Nous ne soutiendrons jamais le terrorisme.
Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung. De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.
Ich habe keine Freunde, die mich unterstützen. Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent.
Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark. L'opinion publique soutient le projet avec force.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er hat hart gearbeitet, um seine Familie zu unterstützen. Il a travaillé dur afin d'entretenir sa famille.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Sein Lohn ist zu gering, um seine Familie zu unterstützen. Son salaire est trop moindre pour assumer sa famille.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ihr Vater kann sie jeden Monat mit einem großen Geldbetrag unterstützen. Son père est en mesure de la soutenir chaque mois par une grosse somme d'argent.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich habe viele Freunde die mich geistig unterstützen. J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!