Exemples d'utilisation de "traue" en allemand

<>
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann. Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
Ihm kann man nicht trauen. On ne peut pas lui faire confiance.
Traust du dich, ihn nach dem Unfall zu fragen? Oses-tu le questionner au sujet de l'accident ?
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet? Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
Zugegeben, er ist noch jung, aber man kann ihm trauen. J'admets qu'il est encore jeune, mais on peut lui faire confiance.
Über eine Sache freue mich besonders: Was du dich nicht zu sagen traust, das kannst du hier schreiben. Je me réjouis particulièrement d'une chose : ce que tu n'oses pas dire, tu peux l'écrire ici.
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig! Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !
Traue der Katze nicht, selbst wenn sie schläft Défiez-vous du chat même quand il dort
Traue keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. Ne crois aucune statistique que tu n'as pas toi-même falsifiée.
Traue nie einer Frau, die eine Pistole in der Hand hat. Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main.
Ich habe zwar einen Führerschein, aber keine Fahrpraxis, darum traue ich meinen Fahrkünsten nicht. Lass uns mit dem Zug irgendwohin fahren. J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !