Exemples d’usage de "wünschte" en allemand avec traduction en français

<>
Ich wünschte, das passierte häufiger! J'aimerais que ça se produise plus souvent.
Ich wünschte, ich wäre reich. Je voudrais être riche.
Ich wünschte, ich könnte Englisch sprechen. J'aimerais savoir parler anglais.
Ich wünschte, Sie wären da gewesen. J'eusse aimé que vous fussiez là.
Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet. J'aurais voulu l'épouser.
Ich wünschte, er wäre jetzt hier. J'aimerais qu'il soit là maintenant.
Ich wünschte, unser Klassenraum wäre klimatisiert. J'aimerais que notre classe soit équipée de l'air conditionné.
Ich wünschte, ihr wäret da gewesen. J'eusse aimé que vous fussiez là.
Ich wünschte, sie hörte auf zu klagen. J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre.
Ich wünschte, ich hätte Flügel zum Fliegen. J'aimerais avoir des ailes pour voler.
Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt. J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps.
Ich wünschte, ich hätte mehr Geld dabei. Je voudrais avoir plus d'argent sur moi.
Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.
Ich wünschte, dass unser Klassenzimmer klimatisiert wäre. J'aimerais tant que notre salle de classe soit climatisée.
Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen. J'aimerais que nous ayons gagné la partie.
Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen. J'aimerais que vous ne fumiez pas autant.
Ich wünschte, du wärest jetzt hier bei mir. J'aimerais que tu sois là avec moi en ce moment.
Ich wünschte, ich könnte das Haus billig erwerben. J'aimerais pouvoir acquérir cette maison à bon prix.
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen. J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble.
Ich wünschte, ich hätte mit ihr gehen können. J'aimerais avoir pu venir avec elle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !