Exemples d'utilisation de "zu wenig ausgeben" en allemand

<>
Die beste Alchemie ist, viel einnehmen und wenig ausgeben La meilleure alchimie se fait avec les dents
Bei denen gibt es zu viele Obere und zu wenig Fußvolk. C'est l'armée mexicaine.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte. Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig. Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu.
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig. Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen. La fonction de recherche a trop peu d'options.
Lieber zu viel als zu wenig Abondance de biens ne nuit pas
Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben. Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes.
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Meine Mutter hat gesagt, dass ich das Geld nicht unnütz ausgeben soll. Ma mère m'a dit de faire en sorte de ne pas gaspiller cet argent.
Welche liebst du ein wenig? Lequel aimes-tu un peu ?
Mich macht das glücklich, wenn ich Geld für Bücher ausgeben kann. Pouvoir dépenser de l'argent en livres me rend heureux.
Ich fand wenig Vergnügen am Lesen. Je trouvai peu de plaisir à la lecture.
Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann. Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser.
Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen? Pourrais-je avoir encore un peu de thé, s'il te plait ?
Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann. Il a plus d'argent qu'il n'en peut dépenser.
Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen. La douleur a un peu diminué.
Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich nächste Woche ausgeben werde. Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !